Discussion about this post

User's avatar
Alex Miller's avatar

These posts are excellent individually, but especially satisfying as they accumulate in the mind, lending the reader a real sense of the philosophical, linguistic, and poetic range occupied by the Tang poets.

Contarini's avatar

“The night remains …” could be the poet’s state of mind.

He is in the mountains, but he does not belong in the mountains. He sees a ship, it’s ready to go, he could get on board and go somewhere else. But will the night still remain wherever he goes? Is this an example of what an English we call the grass being greener on the other side of the hill. No matter where you go, there you are! Perhaps you should be making the most of being in the mountains and not hope that a journey somewhere else, wherever it might be will be better. Thank you for this translation.

4 more comments...

No posts

Ready for more?