Share this postThree Hundred Tang Poems21. Together with A Cousin at the Southern House, Enjoying the Moon and Thinking of Minor Treasurer Cui in ShanyinCopy linkFacebookEmailNotesMore21. Together with A Cousin at the Southern House, Enjoying the Moon and Thinking of Minor Treasurer Cui in ShanyinA poem by Wang Changling, translated by Hyun Woo KimHyun Woo KimJul 31, 2024∙ Paid15Share this postThree Hundred Tang Poems21. Together with A Cousin at the Southern House, Enjoying the Moon and Thinking of Minor Treasurer Cui in ShanyinCopy linkFacebookEmailNotesMore73ShareThis post is for paid subscribersSubscribeAlready a paid subscriber? Sign inPreviousNext